聖神(Holy Spirit)這名稱在宗徒大事錄和書信中用得最多(見天主教教理第693條),有時也稱上主的神(the spirit of Lord)或天主的神(the spirit of God)。例如「上主的神充滿了世界,包羅萬象,通曉一切語言」(智1:7),「天主的神在水面上運行」(創1:2)。新約裡也有以上主之神(格後3:17)和天主之神(例如格前6:11; 7:40)來稱呼聖神。
由於在希伯文裡的「神」、「風」與「氣息」同屬一字ruach,希臘文pneuma一字也同時具有這三種意思,因此在一些聖經的脈絡裡,天主的風和天主的氣息也可能是指天主的神。耶穌復活後向門徒顯現時,「向他們噓了一口氣,說:『你們領受聖神罷!』」(若20:22)就有點將「氣」與聖神聯結的意味。
在舊約時代,人們對聖神的認識有限。智慧篇雖有使用「聖神」一詞(智1:5; 9:17),但仍只是將聖神視作天主的智慧和德能,而非天主的第三位(見聖經辭典)。上主的神和天主的神,在舊約一些章節裡的意義反而更貼近新約和我們今天所謂的聖神。例如,耶穌在納匝肋會堂裡引用依撒意亞先知書說:「上主的神臨於我身上,因為衪給我傅了油,派遣我向貧窮人傳報喜訊……」(路4:18)這裡的上主的神就是指聖神。
沒有留言:
張貼留言