2017年12月23日 星期六

聖誕為甚麼要快樂,瑪竇知道

  前天香港的親戚傳來香港國際機場製作的《祝您聖誕快樂》公關影片,唱的是《普世歡騰》(Joy to the world;台灣天主教將之譯為《普天同慶》),全片充滿歡樂氣氛。在長達一分四十五秒的影片中,歌詞提到「救主降臨」(the Lord has come)、「救主為王」(the Savior reigns),但卻始終沒出現一個耶穌像。就連象徵耶穌的十字架也沒有。這種「只見齊歡慶,大合唱,卻不見主角」的慶祝聖誕方式,是近代聖誕節商業化與俗化的一個典型。
  俗化的結果,是人間的愛變成聖誕節的主題,而天人間的愛雖然仍留在歌詞裡,但已很少人在意它的意義。其實,在基督信仰裡,聖誕之所以值得快樂是因為上天對人的愛;人間的愛只是配菜。若望福音(基督教譯約翰福音)第十五章第12節說,「你們該彼此相愛,如同我(耶穌)愛了你們一樣。」上天與耶穌對人的愛,才是人與人之間彼此視為兄弟姐妹,相親相愛的基礎。忽略了此一基礎,人間難有真正的博愛,即使有亦不易持久。
  聖誕之所以值得快樂,瑪竇福音(基督教譯馬太福音)的第一章第2123節也表達得很清楚:那是因為耶穌紆尊降貴,降生成人將我們「由罪惡中拯救出來」和「天主與我們同在」。這裡的罪惡(sins)並非觸犯法律的罪(crimes),而是我們偏離正軌(天道)的諸多思言行為和導致這些思言行為的種種誘惑與束縛,例如佛家說的貪嗔癡慢。在基督信仰裡,耶穌親自來到人間,透過祂的講解和言行,讓我們認識真理,脫離這些罪惡的束縛。即使空氣有霧霾、政治有陰霾,即使人間仍有諸多挫折、苦痛,耶穌依然伴陪著我們。這就是福音,這就是聖誕值得快樂的原因。
  《普世歡騰》原本的歌詞共有四段,第三段是No more let sins and sorrows grow, Nor thorns infest the ground, He comes to make His blessings flow, Far as the curse is found(這最後一句重唱三次)。中文的大意是:讓罪惡與憂苦不再滋長,讓地上再無荊棘。祂送來祝福,帶走一切的咒駡。這段歌詞傳達了「由罪惡中拯救出來」的深意,可惜在香港機場的公關影片中被刪掉了。唉,公關嘛,就是不要讓大家想太多,一時快樂便可。

反對同性性行為就是反科學?

  《天主教教理》說「同性戀的行為顯示嚴重的腐敗,聖傳常聲明『同性戀的行為是本質的錯亂』,是違反自然律的行為,排除生命的賜予,不是來自一種感情上及性方面的真正互補。在任何情形下同性戀行為是不許可的。」(教理 2357 條) [1] 這說法常受到支持同性戀者駁斥,其中包括從生物學...